Sentence ID IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4




    III,4
     
     

     
     

    adjective
    de trefflich (? jqr)

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de [für Ḥ.t-nn-nsw] Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN

de "(Sei?) trefflich, trefflich(?), Herakleopolis, (sei) schön, schön, Herakleopolis!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung Ḥ.t-nn-nsw (ohne Ortsdeterminativ!) von S. Lippert, Enchoria 26, 2000, 185f. (ebenso Felber). Spiegelberg verstand den ersten Teil als "Heil, Heil o Sohn des Monats".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQbkgqCUzNkLSwjm051n4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)