Sentence ID IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY


2145b zerstört N/A/E sup 27 = 1030 sn =j ḥḥ.n =(j) ṯw



    2145b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/E sup 27 = 1030
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-lit
    de suchen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de "[...] mein Bruder, nachdem ich dich gesucht habe."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmmHo2LKU3fuQF11hKkORY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)