Sentence ID IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc


VS;2a m =k sḏm.n =j st




    VS;2a
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Ja, ich habe es gehört.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2019)

Persistent ID: IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp7FHgptkZ5tiWyQZVzkDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)