Sentence ID IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs


m Ppy 1427b P/V/W 14 = 643 j:sfḫ.n sw ḏw.t



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN



    1427b
     
     

     
     



    P/V/W 14 = 643
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    verlassen

    SC.n.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_fem
    de
    Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Siehe Pepi - das Böse hat ihn verlassen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtP59MMTkAuu4cVr26dQJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)