Sentence ID IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI
954a
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
zerbrechen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Schreibgerät
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
954b
P/A/W 27 = 186
verb_3-lit
zerbrechen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Binse
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-gem
zerhacken
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Buchrolle
Noun.pl.stpr.2sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Schreiber, Schreiber, zerbrich dein mnhḏ-Schreibgerät, brich deine beiden Binsen entzwei, zerhacke deine Buchrollen!
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwv9klQoXkzrkfHv3a4F3dI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.