Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EOLHKRRSDNDPHEVKHBQMGVN2XM
de Der Himmel ist rein für Re, die Erde ist rein für Horus.
de Jeder Gott, der zwischen ihnen ist, reinigt diesen Pepi, damit dieser Pepi den Gott preise.
de He Wegführer dieses Pepi, Hüter des großen Tores!
de Lege doch(?) Zeugnis ab für diesen Pepi bei jenen beiden großen und mächtigen Göttern, denn Pepi ist ja Weneg, der Sohn des Re, der den Himmel stützt, der die Erde leitet und die Götter 〈trennt〉.
de Dieser Pepi wird unter euch sitzen, (ihr) Unterweltlichen.
de Ihr werdet diesen Pepi stützen wie Re;
de ihr werdet diesem Pepi folgen wie Upuaut;
de ihr werdet diesen Pepi lieben wie Min.
de Schreiber, Schreiber, zerbrich dein mnhḏ-Schreibgerät, brich deine beiden Binsen entzwei, zerhacke deine Buchrollen!
de Re, vertreibe ihn von seinem Platz und setze Pepi [auf seinen Platz] - er lebe ewig -, damit dieser Pepi, das ꜥb.wt-Szepter tragend, wohlbehalten sei.
(1) |
de Der Himmel ist rein für Re, die Erde ist rein für Horus. |
||
(2) |
de Jeder Gott, der zwischen ihnen ist, reinigt diesen Pepi, damit dieser Pepi den Gott preise. |
||
(3) |
de He Wegführer dieses Pepi, Hüter des großen Tores! |
||
(4) |
de Lege doch(?) Zeugnis ab für diesen Pepi bei jenen beiden großen und mächtigen Göttern, denn Pepi ist ja Weneg, der Sohn des Re, der den Himmel stützt, der die Erde leitet und die Götter 〈trennt〉. |
||
(5) |
de Dieser Pepi wird unter euch sitzen, (ihr) Unterweltlichen. |
||
(6) |
de Ihr werdet diesen Pepi stützen wie Re; |
||
(7) |
de ihr werdet diesem Pepi folgen wie Upuaut; |
||
(8) |
de ihr werdet diesen Pepi lieben wie Min. |
||
(9) |
de Schreiber, Schreiber, zerbrich dein mnhḏ-Schreibgerät, brich deine beiden Binsen entzwei, zerhacke deine Buchrollen! |
||
(10) |
de Re, vertreibe ihn von seinem Platz und setze Pepi [auf seinen Platz] - er lebe ewig -, damit dieser Pepi, das ꜥb.wt-Szepter tragend, wohlbehalten sei. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 476" (Text ID EOLHKRRSDNDPHEVKHBQMGVN2XM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOLHKRRSDNDPHEVKHBQMGVN2XM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOLHKRRSDNDPHEVKHBQMGVN2XM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).