Sentence ID IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo
VIII,4
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Heer
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
"Sistrum-Haus" = Diospolis parva
(unedited)
TOPN
verb
sich anschließen (an)
(unedited)
V
preposition
an
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
veranlassen
(unedited)
V
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
(n)
(unedited)
(unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Vergeltung, Strafe; Ausgleich, Ersatz
(unedited)
N.m
...
(unedited)
(unedited)
substantive_masc
Verachtung, Beleidigung
(unedited)
N.m
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
...
(unedited)
(unedited)
...
(unedited)
(unedited)
"Das Heer von Hutseschemi schloß sich ihm an, indem ich es ihn [machen ließ?] (als) Entschädigung [für (o.ä.) die] Beleidigung(?), die er gemacht hatte [...]."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwbzifeaEXMqW4VAf1XrJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).