Sentence ID IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw




    1441a

    1441a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vereinigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Dessen Gesicht hinter ihm ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Fährmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Gewässer am Himmel]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de 'Dessen Gesicht hinter ihm ist', der Fährmann des 'Messer-Kanals', hat ihm (die Fähre) bereitgestellt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)