Sentence ID IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98



    verb
    de [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geduldig (sein), sich gedulden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sei nicht zu langmütig in den Befehlen, die der Gott erteilt hat.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Überzeugende Ergänzung ḥn.w nach Hoffmann / Quack, Anthologie, 363 (früher wurde hier tn.w gelesen). Vgl. V 10.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwx7aJwjkk9UrzxQRXODI98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)