Sentence ID IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM




    1717c

    1717c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich nähren (von etwas)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    M/V/S 8 = 705
     
     

     
     

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Du wirst dich von der Nahrung der Götter nähren.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzO6UvJZ0QiuByDLNr2GiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)