Sentence ID IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0


de
Es gibt dort Weizen, ba-Früchte (eine Hülsenfrucht?), Kichererbsen,
gnn-Bohnen(?), Langbohnen, Linsen,
Koriander, Erbsen (?), Durra (?),
Eßoliven (?), Flachs, Gemüse/Grünzeug,
Binsen, Heu (?), jštpn/mštpn-Blumen (?),
Dung für den Winter, Halfagras, gmy/qmꜣy-Schilf, Nußgras (?),
produziert mit der Eignung zum Korb (oder: Körbeweise produziert).

Comments
  • - sw.t jm: in pLansing 11.4 steht nicht das Adverb jm, sondern ꜥmm: "Kümmel(?)".
    - bꜥ: unbekannte Frucht, Hapax. In pLansing 11.4 steht bny, eine ebenfalls unbekannte Frucht, die jedoch häufiger belegt ist.
    - gmy: Wb. V, 170.5. In pLansing 11.6 steht qmꜣy, was eher Wb. V, 37.14 wäre.
    - jri̯ m-šꜣw mstj: bedeutet dies, daß die Gräser und das Schilf zum Korbflechten geeignet sind, oder daß sie "mit dem Wert von Körben" produziert werden.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2F7XQWaEiTt05ViSHLgB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)