Satz ID IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0



    verb_3-lit
    de empfangen, nehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Würdenzeichen, Würde

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge er dein Würdenzeichen empfangen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2022)

Persistente ID: IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx53lcQ6WEj8n0Ic8SpVxh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)