Sentence ID IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g


rs ṯw [m] [ḥtp(.w)] pꜣw.t(j) ⸢Rꜥw⸣ 18 zerstört ⸢Rw(.tj)⸣ qꜣi̯ 19 zerstört [m]-ḫnt 20 zerstört 21 zerstört [_]n[_] 22 zerstört [_]w


    verb_2-lit
    de aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Urzeitlicher

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    18
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Löwenpaar

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de hoch sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    19
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP




    20
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    21
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]n[_]
     
     

    (unspecified)





    22
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]w
     
     

    (unspecified)

de Erwache [in Frieden], Urzeitlicher, Re [...] Ruti, der hoch steigt [...] an der Spitze [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7RQ4Q7cUuJjX0sazJvm3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)