Sentence ID IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ



    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lärmmacher

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Der (aber) nicht mildtätig ist gegenüber dem Unruhestifter, der ihn angegriffen hat.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8weUivf0bZhWVJH8D2HeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)