Satz ID IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg




    verb_caus_3-lit
    de
    ähnlich machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wer ausgleichen sollte, [ist (jetzt) einer, der Schmerz verursacht hat.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAAvgFWe0W7o6jJvrKT4bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)