Sentence ID IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U


1203a šmi̯ r =f Ppy pn P/C ant/W 25 = 414 šš.w šš.w 1203b zꜣw sw šꜣw.t šj wr



    1203a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    P/C ant/W 25 = 414
     
     

     
     


    šš.w
     
     

    (unspecified)



    šš.w
     
     

    (unspecified)



    1203b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bewahren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    šꜣw.t
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Dieser Pepi wird also ...(?), ...(?) fortgehen und die Bestimmung(?)/Untiefe(?) des Großen Sees wird ihn bewahren.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDaV622uU5knhRnnXpg99U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)