Sentence ID IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8




    Text 5.4
     
     

     
     

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären; bilden; erzeugen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    person_name
    de [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de ...[Name]'s Sohn [Name], geboren von [Name]...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Personennamen durch fehlende Abbildung ungesichert und fraglich.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Lesung durch fehlende Abbildung ungesichert.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Lesung durch fehlende Abbildung ungesichert.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Lesung durch fehlende Abbildung ungesichert, Editor gibt als Lesungsvariante Mwtj.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)