Sentence ID IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI
personal_pronoun
[Selbst. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
verb_caus_2-lit
vererben
(unspecified)
V
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Eigentum
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
Tu es Osiris, l'héritier de Geb, celui à qui est transmis l'héritage du père des pères.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGcDL2XQ0WQgj7ZvAoOaVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).