Sentence ID IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI






    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    5
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg




    6
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV




    7
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nisut

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge bestattet sein in der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Herr der Ehrwürdigkeit (und) Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKWIzgEikdaoQZVIQMgRQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)