Sentence ID IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg



    personal_pronoun
    de wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    1pl

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL

de Wir sind (wie) einer, der von Neuem lebt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Comments
  • wḥm muss ein Partizip oder Substantiv sein, weil bei einem Infinitiv tw=n ḥr wḥm und nicht tw=n m wḥm zu erwarten wäre.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxY9txdpgEidroZKCeVlnsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)