Sentence ID IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk


zerstört [_] ḥr sn =f



    zerstört
     
     

     
     


    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] über(?) seinen Bruder.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxg8Q1coYUvDvaS8K3cZuKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)