Sentence ID IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00



    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pr-ꜥꜣ]
     
     

    (unspecified)


    kings_name
    de Schabaka

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de Osten: der Weg [des Königs] Schabaka;

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Comments
  • Ob der Name des Kuschitenherrschers (das q ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben) mit einer geöffneten Kartusche am Anfang geschrieben wurde, ist wegen der Lücke nicht sicher zu beurteilen; es scheint dies aber gut möglich.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgayFehX0RvkY3hoe2qk00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)