Sentence ID IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw


[⸮nꜣ?] [⸮ı͗.ı͗r?] [⸮ꜥḥꜥ?] [⸮r?] [⸮dj.t?] [⸮dj?] =[⸮s?] [⸮ı͗r?] [⸮nꜣj?] =[⸮w?] [⸮ꜥ.wj-n-dj.t?] [⸮n?] III,8-9 [⸮ꜥ.wj?]-n-sḏr III,9 r.r =w



    [⸮nꜣ?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ı͗.ı͗r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ꜥḥꜥ?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮dj.t?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮dj?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮s?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ı͗r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮nꜣj?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮w?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Kampfplatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮n?]
     
     

    (unspecified)



    III,8-9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,9
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de [Die, die standen, um zu kämpfen, deren Kampfplätze ließ sie] vor ihnen Ruhe[plätze sein].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Comments
  • Lesung sḏr (statt špe) und Ergänzung nach Quack (Anthologie); vgl. Krall, XXIV 30.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmetMBeh0PAmJ4CFkCaYpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)