Sentence ID IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk
1
verb_3-inf
bringen
Inf.t
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
betrachten
Inf
V\inf
substantive_fem
Gabe
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
bringen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dorf
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
Totenstiftung
(unspecified)
N.m:sg
Das Bringen der aus den Dörfern der Totenstiftung gebrachten Gabe zum Betrachten.
Dating (time frame):
Ini Niuserre
F2WUXBPF6ND7ZAEU4GIZTIBOQ4
–
Nemtiemsaf II. "Merenre II."
3DBCMXAP3ZA2TCSSOGPRVOXKME
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpMXZQ6ckcfhc8dIdSbQsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).