Sentence ID IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM




    XX,20
     
     

     
     

    particle
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Niemand ißt (alles), was ihm unter die Augen kommt (?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyjVkgPqkN6gFLo6c2RigM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)