Sentence ID IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno



    verb_3-lit
    de
    erfreuen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de
    Stock

    (unspecified)
    N:sg
en
(he is) to be treated with blows of the stick,
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)