Sentence ID IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen, herausnehmen

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    {mꜣꜥ.t}
     
     

    (unspecified)

Glyphs artificially arranged

de Dieser Osiris NN, gerechtfertigt, hat {die Maat} genommen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6a3GO2dUlWunr2pT2MNE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)