Sentence ID IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE
403a
403a
particle
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Schesmu
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
schlachten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
403b
403b
verb_3-inf
kochen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Mahlzeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
aus
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuerstelle (zum Kochen)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Abendessen
(unspecified)
N:sg
Schesemu ist es, der sie für Teti schlachtet und ihm aus ihnen eine Mahlzeit auf seinen Feuerstellen kocht, (und zwar) das Abendbrot.
Dating (time frame):
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7mR6GQZ0hUi3Bh9Lo8WBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).