Sentence ID IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0






    8.13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    (•)
     
     

     
     

de Wünsche dir also, deinen Körper unversehrt zu halten;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD6UQHJbUTQtWkmUZhDSQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)