Sentence ID IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk




    verb
    de
    verhaften, gefangennehmen, einsperren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c
de
Man sperrte sie ein.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. ḏtḥ ḥnꜥ=s.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDFLJ2ebE7tmACVMWi5Ypk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)