Sentence ID IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich war es, der (es = Königtum) dir anbefahl.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDvQFOCaU5hrK7j6Q1YMMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)