Sentence ID IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc



    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP


    3,7
     
     

     
     


    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Erkenntnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    1,5Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    3Q
     
     

     
     

de [...] der lebt wegen der Worte Sias für die Götter [...] für das "Sonnenvolk",

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEIG5RMWEKzg2YDcDP9pXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)