Sentence ID IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk


drei nach rechts orientierte Gabenträger rechte Person, mit 2 Gefäßen

drei nach rechts orientierte Gabenträger rechte Person, mit 2 Gefäßen C3 mnj.w =f Ḏꜣḏꜣ.y



    drei nach rechts orientierte Gabenträger

    drei nach rechts orientierte Gabenträger
     
     

     
     


    rechte Person, mit 2 Gefäßen

    rechte Person, mit 2 Gefäßen
     
     

     
     




    C3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His herdsman Djadjai.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - mnj.w=f: Lesung mit Faulkner.
    - Jy.wy: Lesung mit Faulkner, jedoch unsicher. Die erste Hieroglyphe ist laut Faulkner eine hieratische Zeichenform, sieht jedoch aus wie šmsw (Lesung Faulkner) im mittleren Register (dort Titel des Chnumhotep). Ein Name Šms.w ist bei Ranke, PN I, 328 für das Mittlere Reich belegt.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 01/31/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJppOCaU0DJj2NJJZy25jk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)