Satz ID IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ





    220
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    voran sein

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf


    adverb
    de
    eilends

    (unspecified)
    ADV
de
[§220] Daraufhin preschte Seine Majestät eilends voran.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMWrdEziUVPk0QAdBnRONQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)