Satz ID IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU



    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Rhakotis, Alexandria

    (unspecified)
    TOPN

de Er ging nach Rhakotis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPLsKDBR02PlL9uByzfsmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)