Sentence ID IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s






    DEM60,16
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Standarte (für Götterbilder)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Récitation par Horus, celui qui est sur le pavois.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/11/2023)

Persistent ID: IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)