Sentence ID IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So



    substantive_masc
    de Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de Not, Mangel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [ein Brot?]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Sein Schrecken ist der Mangel an tbtb-Brot(?) und šsšs-Getränk(?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/12/2022)

Persistent ID: IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)