Sentence ID IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So



    substantive_masc
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de
    Not, Mangel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [ein Brot?]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sein Schrecken ist der Mangel an tbtb-Brot(?) und šsšs-Getränk(?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)