Sentence ID IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Begräbnis

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

de Ein Begräbnis in der westlichen Begränisstätte, indem sie sehr schön alt ist, die Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Comments
  • Möglich wäre auch das Verb qrs im Stativ, 3. Pr.sg.f.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: before June 2015 (1992–2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyS9aOuKdEvTlpEFidwpmOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)