Sentence ID IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vortrefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    3,2
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de schlecht

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de "[---] vortreffliche Mann gegenüber schlechten Menschen (?)."

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Es ist unsicher, inwieweit die Pluralmarkierungen hinter r(m)ṯ zu lesen sind oder nicht, Posener, S. 57. Es sei zumindest angemerkt, dass Merire in Zeile 1,10 als r(m)ṯ{.w} nfr bezeichnet wird.

    Kammerzells Vorschlag, in diese Lücke der dritten Kolumne das Fragment 2 einzufügen (S. 979-980), ist unbegründet.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUQOdjtjEPugXTWWwYMRmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)