Sentence ID IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM






    1
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Handwerker

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_3-inf
    de machen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses

    (unspecified)
    dem.c
Glyphs artificially arranged

de ...Handwerker des Gottes dort, der eine böse Sache gegen dieses (Grab) machen wird:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyg8lJPYekmWocSiNV2tqTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)