Sentence ID IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich um

    (unedited)
    PREP-adjz

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de Amset

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Hapi

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Duamutef

    (unspecified)
    DIVN




    47
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Qebehsenuef

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Der Gerichtshof um Osiris: [das sind(?) Amset, Hapy, Duamutef(?) und Qebehsenuf).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjQBgZQcUUMtOuiuhxQgPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)