Satz ID IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0


Hieroglyphen künstlich angeordnet

9 Anfang der Zeile verloren m pḥ.t =f mj Rest der Zeile verloren





    9
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de After

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . in seinen After (einführen?) wie (ein Zäpfchen?) . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWK74RpUWAgP7HuU3Z2O0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)