Satz ID IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY




    Opet 93.13
     
     

     
     

    gods_name
    de Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.29
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [29. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Tchenenet, sortant de l'oeil brillant, le jour âhâ [...].

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • âhâ [...]: Vingt-neuvième jour du mois lunaire (W.B. I, page 222, 1).

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqYdcLNsEe1oriCR0WJKgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)