Sentence ID IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I






    2
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de ... die Augen aller Menschen und Lebenden(?)

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyskBpLLU0BWu5T4rJNOi9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)