Sentence ID IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4



    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Freude [für euch, (ihr) Achs]!"

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytPBqcQS0eBrkMsuk7iuA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)