Sentence ID IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s


fr
Récitation par Amon-Rê, l'aimé, le bel homme, le grand dieu, seigneur du pays sacré.

Persistent ID: IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyUSQFq8Ui4lJVXdKSrl6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)