Sentence ID IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y


32 mj šn =w m-sꜣ =s 33 (= Verso 1) (tꜣ) ı͗ḥ(.t) (n-)rn =s



    32
     
     

     
     

    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    33 (= Verso 1)
     
     

     
     


    (tꜣ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
Möge man nach ihr, besagter Kuh, fragen!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Ux9q1dUWXoLQaWYlW49Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)