Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MLSLO2HY2JF7XMOWGI2JEUYDNM
de Möge man ihm die Kuh geben unter den Rindern!
de Man möge 2 Silberkite geben und Getreide geben, um (die) Gelder bei dir zu ersetzen (?).
de Möge es durch Pahi(?), Sohn des Thoteus, übergeben werden!
de Möge er mit ihm hinausgehen!
de Möge man nach ihr, besagter Kuh, fragen!
de oder(?) Chaophis, (Sohn des) ...au, soll 2 Kite geben.
de und man soll veranlassen, daß Pahi(?), Sohn des Thoteus, mit ihm hinausgeht und nach der Kuh sucht.
de und du sollst sie in die Hand des Pahi(?) geben zusammen mit ihm.
de Lasse sie (Pl.!) nicht, um zurückzuziehen ... von(?) Harchebis, dem Feldervorsteher, in bezug auf etwas.
de Wenn Chaiophis, (Sohn des) ...au, gegen irgendetwas Einspruch erhebt, möge man ihn augenblicklich hierher bringen, damit ich veranlasse, daß er den betreffende Mensch registriert(?).
(11) |
de Möge man ihm die Kuh geben unter den Rindern! |
||
(12) |
de Man möge 2 Silberkite geben und Getreide geben, um (die) Gelder bei dir zu ersetzen (?). |
||
(13) |
de Möge es durch Pahi(?), Sohn des Thoteus, übergeben werden! |
||
(14) |
de Möge er mit ihm hinausgehen! |
||
(15) |
de Möge man nach ihr, besagter Kuh, fragen! |
||
(16) |
de oder(?) Chaophis, (Sohn des) ...au, soll 2 Kite geben. |
||
(17) |
de und man soll veranlassen, daß Pahi(?), Sohn des Thoteus, mit ihm hinausgeht und nach der Kuh sucht. |
||
(18) |
de und du sollst sie in die Hand des Pahi(?) geben zusammen mit ihm. |
||
(19) |
de Lasse sie (Pl.!) nicht, um zurückzuziehen ... von(?) Harchebis, dem Feldervorsteher, in bezug auf etwas. |
||
(20) |
de Wenn Chaiophis, (Sohn des) ...au, gegen irgendetwas Einspruch erhebt, möge man ihn augenblicklich hierher bringen, damit ich veranlasse, daß er den betreffende Mensch registriert(?). |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Carlsberg 430" (Text ID MLSLO2HY2JF7XMOWGI2JEUYDNM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MLSLO2HY2JF7XMOWGI2JEUYDNM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MLSLO2HY2JF7XMOWGI2JEUYDNM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).