Sentence ID IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE



    substantive_masc
    de Honig

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Honig: werde damit verbunden].

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • bj.t wt ḥr=s: Die Parallele in pEbers Kol. 68.15-16 = Eb 492 erlaubt diese Ergänzung. Honig wird eine bakterizide Wirkung nachgesagt.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/14/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz433MJ2o0RptloWfFNk6OE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)