Sentence ID IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw






    1.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rechnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst bitte eine zufriedenstellende Abrechnung vorlegen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4CcfcRqUAXrSEW0WxB9bw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)